韓国語の挨拶の紹介。「ありがとう」「こんにちは」など挨拶は基本的な挨拶は日常会話でもよく利用される挨拶です。韓国語の講座など行うスクール・教室、NHKなどのテレビ番組、独学用教材など、韓国語への関心は高まっています。映画やドラマを良く見る、あるいは韓国人の友達がいる人なども「ありがとう」「こんにちは」などの挨拶ができるだけで違うものです。まずは挨拶を覚えましょう。DSソフトや電子辞書を利用すると便利ですよ。
韓国語の「ありがとう」と「こんにちは」の簡単な挨拶を、発音の方法なども説明しながら紹介します。近くて遠い国と呼ばれた韓国ですが、最近では映画やドラマなどの影響もありすっかり韓国文化は日本に馴染んだような気がします。ますます文化の交流も盛んになると思いますので、簡単な挨拶など会話の勉強を始めてみてはどうでしょうか。韓国語の教室や講座、検定試験などを利用すると楽しく勉強できると思います。任天堂DSのソフトにも挨拶や日常会話の練習ができるソフトや辞書機能付きのソフトがありますので、DSを利用しても勉強できますね。まずは挨拶からスタートしましょう。
韓国語の挨拶を紹介します。まず韓国語に限らず外国語を勉強する時には、挨拶から勉強するというのが一般的です。やはり日常会話の基本は挨拶ですし、挨拶から会話がスタートするというのが自然な会話の流れですので、挨拶をしならないと会話ができません。ということで韓国語の勉強もまずは挨拶から始めるのが基本です。本格的に韓国語を勉強して韓国語をマスターしようという人でなくても、今は韓国語の簡単な挨拶ぐらいは知っておきたいのではないでしょうか。
韓国語で「ありがとう」という挨拶は「カムサハムニダ」もしくは「コマッスムニダ」と言います。もちろん本来はハングル語で表記するのですが、まずは発音の発音だけでも覚えておきましょう。ハングル語の表記を勉強したいという本格派は韓国語教室や専門の教材を購入して勉強してみてください。
「ありがとう」という挨拶の「カムサハムニダ」ですが、発音に近い表記は「カムサーム・ニダー」と表記した方が個人的には近いような気がします。「カムサハムニダ」と表記すると、多くの日本人は「カムサ・ハムニダ」という感じで発音をしてしまうと思います。しかし、そういう区切りで発音してしまうと違うものになってしまいますので、「カムサーム・ニダー」と発音を表記した方が近い発音になると思います。同様に「コマッスムニダ」も「コマッスム・ニダー」と表記した方が近いような気がします。発音の日本語表記については意見がわかれるところだとおもますので、これはおかしいって思う人もいるかもしれませんが、そんなときには大目に見てください。あくまで個人的な意見ですので。「ありがとう」という挨拶ですので、にっこりと笑って挨拶してくださいね。
韓国語の挨拶 〜ありがとう〜
「カムサーム・ニダー」
「コマッスム・ニダー」
韓国語で「こんにちは」という挨拶は「アンニョンハセヨ」です。韓国語の「こんにちは」という挨拶については日本でもかなり多くの人が知っていると思いますが、「アニハセヨ」という感じで覚えているのではないかと思います。始めに「アンニョンハセヨ」と書きましたが、これは一般的に参考書などでこのように紹介されているのでこのように紹介したのですが、個人的な意見では「アンニョンハセヨ」でも「アニハセヨ」でもありません。
韓国語の「こんにちは」の発音に近い表記は「ア・ニョ・ハセヨ」です。「・」は、ちょっとだけ音を伸ばすような感じ、もしくはちょっと休む感じです。「アンニョンハセヨ」と表記してしまうと、「ン」をはっきり発音してしまうと思いますが、「ン」は日本語の「ン」のようにはっきり発音するというよりも、小さく発音する「ン」という感じがします。これもあくまで個人的な意見なので、違うって思う人がいるかもしれませんが、大目に見てください。こちらも笑顔で挨拶をするようにしましょうね。挨拶ですので笑顔が大切ですよ。
韓国語の挨拶 〜こんにちは〜
「ア・ニョ・ハセヨ」
韓国語の簡単な挨拶を紹介しましたが、勉強を始めると勉強が楽しくなって、もっと上達したいという人も多いと思います。韓国語は文法的にも英語などよりも日本語に近いこともあって、日本人向けの外国語と言えるのかもしれません。ある程度勉強が進んだら検定試験などを受験してみてはどうでしょうか。検定試験の受験を始めに決めておくと、上達のスピードもより加速するのではないかと思います。検定試験ですが、日本で受験できる試験には「韓国語能力試験」「ハングル能力検定」「韓国語レベルテスト」「KLTP/Basic-KLPT」があります。英検のように1級や2級などの級で判定されるのが「韓国語能力試験」「ハングル能力検定」で、TOEICのように点数で判定するのが「韓国語レベルテスト」「KLTP/Basic-KLPT」です。まずは初心者向けの「ハングル能力検定」を受験してはどうかと思います。
韓国語の発音についてですが、まず韓国語はハングル文字で書かれた通りに発音する言語です。日本人にとっては当たり前のような話ですが、英語などを含むヨーロッパの言語では文字は発音の目安程度にしかなりません。英語の場合では、発音は単語としては決まっていますが文字では決まっていないのです。でも韓国語の発音はハングル文字で決められているので、ハングル文字の読み方さえ覚えれば発音が出来るようになります。このように日本語と近いルールを持っているので韓国語は日本人には覚えやすい外国語だと言えると思います。
反対に日本語との違いですが、パッチムというものがあります。このパッチムとは「子音+母音+子音」という発音です。たとえば「ナ(na)」という音は「n+a」ですので、子音+母音で作られる音です。日本語は全てこの子音+母音の発音になりますが、韓国語では「子音+母音+子音」というように、母音の後に子音が付く音があるのです。このように子音で終わる単語は英語では多くみられるのですが、日本語にはないため日本人が苦労する点だといえます。最後に付く子音の種類には「n」「ng」「t」「m」「k」「l」などがあります。